Xurshid Davronga bag’ishlangan maqola va she’rlari uyg’ur tilida («Aqsu adibiyati — Aksu Literature» jurnali,2013, 4-son).

011
Ўзбекистон халқ шоири Хуршид Даврон шеърлари 80-йиллардаёқ уйғур тилига таржима қилина бошланган эди. Хусусан сўнгги йилларда унинг шеъриятига бўлган қизиқиш янада ортди. Шоирнинг шеърлари ўтаётган йил ичида бир қатор уйғур тилидаги адабий журналларда эълон қилинди. Биз бир ярим ойча аввал Хуршид Давроннинг «Кушан Маданияти» журналининг 2013 йил 3-сонида босилган шеърлари билан таништирган эдик. Бугун шоирнинг «Оқсув адабиёти» («Aksu Literature») журналининг 2013 йил 4-сонида босилган шеърларини тақдим этмоқдамиз. Шеърларни истеъдодли уйғур шоири, ўзбек шеъриятининг жонкуяр тарғиботчиси Ёлқин Азизий уйғурчага табдил этган.

012

O’zbekiston xalq shoiri Xurshid Davron she’rlari 80-yillardayoq uyg’ur tiliga tarjima qilina boshlangan edi. Xususan so’nggi yillarda uning she’riyatiga bo’lgan qiziqish yanada ortdi. Shoirning she’rlari o’tayotgan yil ichida bir qator uyg’ur tilidagi adabiy jurnallarda e’lon qilindi. Biz bir yarim oycha avval Xurshid Davronning «Kushan Madaniyati» jurnalining 2013 yil 3-sonida bosilgan she’rlari bilan tanishtirgan edik. Bugun shoirning «Oqsuv adabiyoti» («Aksu Literature») jurnalining 2013 yil 4-sonida bosilgan she’rlarini taqdim etmoqdamiz. She’rlarni iste’dodli uyg’ur shoiri, o’zbek she’riyatining jonkuyar targ’ibotchisi Yolqin Aziziy uyg’urchaga tabdil etgan.

 KATTALASHTIRISH UCHUN SURATNI BOSING

Image
Image
Image
Image
Image
Image
Image
Image

SHE’RLAR VA MAQOLANI CALAMEO DASTURI YORDAMIDA MUTOLAA QILING,PRINTERDAN CHIQARIN YOKI YUKLAB OLING

(Tashriflar: umumiy 86, bugungi 1)

Izoh qoldiring