Behzod Fazliddin she’rlari uyg’ur tilida (Yalqun Azizi tarjimasi).

034
Веб-саҳифамиз билан уйғур ижодкорлари ўртасида пайдо бўлган мустаҳкам ижодий ҳамкорлик ўз натижаларини бермоқда. Биз муқаддам Шавкат Раҳмон ва камина шеърларининг уйғур тилига қилинган таржималари билан таништирган эдик. Айни кунларда истеъдодли уйғур таржимони Ёлқун Азизий (Ёруқ) бир қатор ўзбек ижодкорлари: Тилак Жўра, Усмон Азим,Шавкат Раҳмон,Муҳаммад Юсуф,Мирзо Кенжабек, Иқбол Мирзо,Беҳзод Фазлиддин шеърларини таржима қилиб,эълон қилди. Бир ҳафтадан буён бу таржималар билан сизни бирин-кетин таништириб боряпмиз. Бугун истеъдодли шоир Беҳзод Фазлиддиннинг уйғур тилига ўгирилган шеърларини тақдим этиш навбати етди.
Беҳзод Фазлиддин 1983 йил 20 сентябрда  Наманган вилояти Чуст туманидаги Дамобод қишлоғида туғилган. 2005 йили Ўзбекистон давлат жаҳон тиллари университетининг халқаро журналистика факультети бакалаврлик босқичини, 2007 йили Жаҳон иқтисодиёти ва дипломатия университети магистратурасининг халқаро журналистика бўлимини тамомлаган.
«Муқаддас замин» (1999), «Боғларингдан кетмасин баҳор» (2000), «Онамнинг кўнглига кетамиз» (2003), «Сен қачон гуллайсан» (2008), «Кутмаган кунларим, кутган кунларим» (2012) номли шеърий тўпламлари, кўплаб бадиий-публицистик, илмий мақолалари чоп этилган. Айни кунда Ўзбекистон Республикаси ФА Алишер Навоий номидаги Тил ва адабиёт институтида илмий тадқиқот олиб бормоқда.
Бундан бир неча йил аввал  Беҳзоднинг «Тафаккур» журналида босилган шеърларига мухтасаргина сўзбоши ёзган эдим. Ўша кунлар ёш дўстимнинг шеърларини ўқир эканман, унинг нафасида биз тенги авлод сўз майдонига кириб келган мавсумда шеърият боғида эса бошлаган сарин шамолни сезиб, қувонган эдим. Вақт ўтган сари Беҳзод тийнатидаги маърифатсеварлик,ойдинлик ва сўзга ишонч тобора қувват олиб бораётганини кўриб 
қувончим  яна ҳам ошди.

Хуршид Даврон

09

بىخزاد فەززىلددىن شېئىرلىرىدىن
ئۆزبېكچىدىن ئۇيغۇرچىلاشتۇرغۇچى : يورۇق

077

بىخزادفەززىلددىن،1983-يىلى20-سىنتەبىر ئۆزبېكىستاننىڭ نامانگەن ۋىلايىتىدە تۇغۇلغان.2005-يىلى ئۆزبېكىستان جاھان تىللىرى ئونۋېرىسىتىنىڭ خەلقئارا ژۇنالىسىتلىق فاكولتىتىنى پۈتتۈرگەن.1999-يىلدىن باشلاپ«مۇقەدەس زېمىن»«باغلىرىڭدىن كەتمىسۇن باھار»«ئانامنىڭ كۆڭلىگە كېتىمىز»«سەن قاچان گۈللەيسەن»« كۈتمىگەن كۈنلىرىم، كۈتكەن كۈنلىرىم» قاتارلىق شېئىر توپلاملىرى،كۆپلىگەن بەدىئى، پوبىلىستىك ئىلمىي ماقاللىرى، نەشىر قىلىنغان. ھازىر ئۆزبېكىستان پەنلەر ئاكادىمىيسى ئەلشىر نەۋائى نامىدىكى تىل ۋە ئەدەبىيات ئېنىستوتىدا تەتقىقاتچى بولۇپ ئىشلىمەكتە. بۇ شېئىرلارنىڭ تەرجىمىسنى بوزقىرغا بېغىشلايمەن.

مەنسزلىك
يۇلتۇزلىرىم ئىچىكىپ قالدى،
مەھزۇن ئىدى ئايسىز ئاسمىنىم .
سەنسىزلىككە كۆنۈپمۇ قالدىم ،
قانداق ئىكەن، مەنسىزلىك جېنىم .

ئەنە كۆزۈم كۆزۈڭدىن ئۆتتى،
قوي، يوشۇرما تىترەكلىرىڭنى .
خاتا قىلدىڭ ئۆزۈڭدىن ئۆتتى،
چىشلىمىگىن بارماقلىرىڭنى.

ئەمدى نۇرغا بىگانە يۈزۈڭ،
قۇياشىڭنىڭ رەڭلىرى قېنى ؟
سىغىماپسەنغۇ ئۆزۈڭگە-ئۆزۈڭ ،
ھاياتىڭنىڭ تاڭلىرى قېنى ؟

يۈرۈگۈڭنىڭ يېرىمى يوق ئەمدى ،
مېنىڭ بىلەن پۈتۈن ئىكەنسەن .
كېچىكىپ بۈلدىڭ، دېمىغىڭ سىندى،
كۆيگەن غەمگە ئوتۇن ئىكەنسەن .

كېچىلىرىڭ ئۆزۈڭدىن غېرىپ ،
ئارمانلىرىڭ ئاسماندىن كاتتا .
يۈرۈكۈمگە ئىنتىلىپ تۇرۇپ ،
يىغلايسەنغۇ بىرىنجى مەرتە .

ئۇخلاپ قالغان تۈنلەرنىڭ ھەققى،
مېنىڭ ئورنۇم باشقا -بۆلەكمەن .
يىغلاپ قالغان تۈنلەرنىڭ ھەققى،
مەن بەرىبىر ساڭا كېرەكمەن .

ئايغا تەگمەڭ
نىمە قىلسام ئاينى مۇنچە يىغلاتمايسىز ،
نىمە قىلسام تىچ قويسىز ئاسمانلارنى ؟
نىمە قىلسام يۇلتۇزلارغا تاش ئاتمايسىز،
نىمە قىلسام ئۆلتۇرمەيسىز رەيھانلارنى ؟

ئايۋانىغا ھەقىنىڭ بىرگە بارىدۇ دەپ ،
قالىغاچلار قوللىرىمدىن تۇتۇپ ئۆلگەن .
ھەق بولمىسا پانا سوراپ بېرىدۇ دەپ ،
ئايغىمدا كىيكچاقلار يېتىپ ئۆلگەن .

يامانلارغا پەسلىگىم يوق، ئەسلا لېكىن ،
گىياھلارنىڭ نەملىرىدىن قول سورايمەن .
ھېلى كەچمەس، ھېلى يەنە سۆيۈش مۇمكىن ،
مەن گۈللەرنىڭ كۆڭلى ئۈچۈن يول سورايمەن .

نۇرغا قايتىڭ، چۈشلەرنىمۇ كەتكۈزسىز ،
يەنە كۆكنىڭ تېچلىقىچۈن باشلاندى جەڭ .
بۇ كېتىشتە ئۆمرۈڭىزنى يۇتقۇزىسىز ،
ئۆزىڭىزگە شەپقەت قىلىڭ،ئايغا تەگمەڭ .

مېنىڭ ئۆمرۈم
بىر لەھزىدە ئاسمان مېنىڭكى ،
بىر لەھزىدە ياشاپ ئۆلەرمەن .
بىر لەھزىدە باسار غەم يۈكى ،
بىر لەھزىدە بوشاپ ئۆلەرمەن .

سۆز
مەن ئۇندىن ئۇيالدىم،ئۇندىن قورىقتىم،
كۆڭلۈمنى تەرجىمە قىلالمىدى ئۇ .
ئاستىدىن قىرىقىدىم،باشتىن قىرىقىدىم،
بەرىبىر مېنىڭكى بولالمىدى ئۇ .

ئۇندىن كېتەلمەيمەن، ئۇندا قالمايمەن،
تەقدىرىم ئۇنىڭغا شىرىكقۇ ئانا .
ئاڭا يېتەلمەيمەن،لىكىن ھارمايمەن،
بۇ دۇنيا سۆز بىلەن تىرىكقۇ ئانا .

قايغا بارارمەن
خىيالنىڭ ئوتىدا ئايغا بارارمەن ،
قۇشلار يېتەلمىگەن جايغا بارارمەن .
سەل ئۆتمەي بەرىبىر غۇلاپ يوقايمەن ،
ئاشۇ چاغ دەرىت بىلەن قايغا بارارمەن؟

جاندىن ئۆتسە
تاققا چىقاي دىسەك قۇشلار قويمىسا،
كۆزگە يوقاي دىسەك قۇشلار قويمىسا،
ياشاشقىمۇ مانا باشلار قويمىسا،
بىزگە ھەم ئاتالغان دۇنيا بارمۇ ؟

خۇدايىمنىڭ ھۆرلىرىدىن پەرقىڭىز يوق ،
كۆكسىڭىزگە يۇلتۇز تولۇپ تۇرغان دەمدە .
كۆزۈڭىزنى ئاچماسلىققا ھەققىڭىز يوق ،
يېنىڭىزدا ئادەم ئۆلۈپ تۇرغان دەمدە .

بۈگۈن يەنە غەملىرىمنى باشلاپ كەلدىم ،
مەن ئەبەدى دەرىتلەر بىلەن كەلسەم كېرەك .
يۈرۈكۈمنى ئاسمانلارغا تاشلاپ كەلدىم ،
ئۆزۈم ئەمدى تۇپراق بولۇپ قالسام كېرەك .

ئۆزگىلەرنىڭ بەختى ئۈچۈن يىغلاپ تۇرۇڭ ،
ئۆلمەيدىغان ناۋا ئېلىپ كىلىڭ ماڭا .
دەرتلىرمنىڭ داۋاسىنى قوياپ تۇرۇڭ ،
ھازىر بولسا ھاۋا ئېلىپ كىلىڭ ماڭا .

ئاغرىقلىرىم خۇدايىمنىڭ بەرگىنى دە ،
كۆكسۈم ئەمدى ئىككى دۇنيا بوش تۇرمايدۇ .
پىشانەمغا قۇياش تېگىپ تۇرغىنىدا ،
ئويغانمىسام تاڭلار مېنى كەچۈرمەيدۇ
گەر يانمىسام كۈنلەر مېنى كەچۇرمەيدۇ .

كۆزۈڭۈزنى بېرىپ تۇرۇڭ يىغلاپ ئۆلەي
يالغۇزمەن، تەڭلىك بولۇپ پەرىشتىگە
جان رېشتنى جانىڭىزغا باغلاپ ئۆلەي .
ئىككىمىزنىڭ دەردى بىردۇر، مۇڭلۇققىنەم ،
كۆزىڭىزنى بېرىپ تۇرۇڭ يىغلاپ ئۆلەي .

مەن بېشىمنى ئۇرمىغان بىر تاش قالمىدى ،
راسىت ئېيىتسام يۈرۈگىمدە داش قالمىدى ،
قۇرۇپ قالغان كىرپىكىمدە ياش قالمىدى ،
كۆزىڭىزنى بېرىپ تۇرۇڭ يىغلاپ ئۆلەي .

ئۇزۇن-ئۇزۇن ئارمانلىرىم چىقىپ كەتسۇن ،
زەرداپلىرىم كۆز ياش بولۇپ ئېقىپ كەتسۇن ،
قەلبىمگە بىر قىزغەلداقلار(1) بېقىپ كەتسۇن ،
كۆزىڭىزنى بېرىپ تۇرۇڭ يىغلاپ ئۆلەي .

مەن شەبنەممەن گۈل باغلارغا قونالمايمەن ،
يا گۈل بولۇپ تاش يۈرەككە ئۈنەلمەيمەن ،
كۆنەلمەيمەن، بۇ دەردىمگە كۆنەلمەيمەن ،
كۆزىڭىزنى بېرىپ تۇرۇڭ يىغلاپ ئۆلەي .

قۇزغۇنلارنىڭ قىلىقىدىن زارىم كەلدى ،
تاغدەك دىلغا نەپرەت دىگەن ئارىم كەلدى ،
ئۆزۈم بولۇپ يىغلالمايمەن، ئارىم كەلدى ،
كېلىڭ سىزنىڭ كۆزىڭىزدە يىغلاپ ئۆلەي .
جان رېشتىنى جانىڭىزغا باغلاپ ئۆلەي .

ياشاشقا جاي بارمۇ ؟

لەھزىگە تەڭمۇ -تەڭ ئۇچۇپ بارىمەن،
ئۆزىمدىن، سۆزىمدىن چۆچۈپ بارىمەن .
زاۋال بولمايدىغان مەنزىلنى كۆرسەت،
تومۇرلىرىم بىلەن كۆچۈپ بارىمەن .

(Tashriflar: umumiy 40, bugungi 1)

Izoh qoldiring