Sergey Tolstov. Qadimiy Xorazm siviliztsiyasini izlab.

003
Сергей Толстов. Қадимий Хоразм цивилизациясини излаб. Тошкент,»Янги аср авлоди», 2014, 380 бет. Таржимон: Анвар Муҳаммадқулов. Қайта нашрга тайёрловчи, сўзбоши муаллифи ва маъсул муҳаррир: Умид Бекмуҳаммад.

Сергей Павловия Толстовнинг фаолиятини кузатиб, уни бемалол Хоразм фарзанди дея аташ мумкин. Унинг Хоразм тарихини ўрганиш бўйича олиб борган изланишлари таҳсинга лойиқ. Толстовнинг ушбу китобини таржима қилган ва нашрга тайёрлаган ижодкорлар ҳаракатларини юқори баҳолаб, уни кенг ўқувчилар оммасига ҳавола этамиз.
Китобни «Янги аср авлоди» нашриётининг Қатортол кўчасидаги дўконидан сотиб олишингиз мумкин. Davomini o'qish

Российская империя в цвете («ИноСМИ», Россия)

0033
Сергей Михайлович Прокудин-Горский путешествовал по Российской Империи и делал фотографии с использованием специальной камеры с красным, зеленым и синим светофильтрами. После революции в 1922 году Прокудин-Горский уехал в Ниццу, где сотрудничал с братьями Люмьер. Скончался пионер цветной фотографии в 1944 году в Париже спустя несколько недель после освобождения города от немцев. Davomini o'qish

2014 yil mart oyidagi madaniyat,san’at va adabiyot sohasida sanalar taqvimi.

21

Март келди дегани,албатта, баҳор келди дегани эмас. Ҳали аямажуз бор, икки фаслнинг беомон жангу жадали бор. Аммо, барибир юракларда баҳор нафаси уйғона бошлайди. Мана шу нафас бизни эртанги кунимизга ишонч билан қарашга даъват этади. Ҳадемай, ерга биринчи уруғлар ташланади. Бизнинг ишимиз эса қишми, баҳорми, кундузми, кечами, иссиқми, совуқми, бари бир, юракларга эзгулик, она сўзга меҳр уруғларини сочмоқдан иборат бўлиб қолаверади. Davomini o'qish

Марина Ефимова. Энтузиаст. Судьба Торнтона Уайлдера.

033

Торнтон Найвен Уайлдер (англ. Thornton Niven Wilder, 1897—1975) — американский прозаик, драматург и эссеист, лауреат Пулитцеровской премии (1928, 1938 и 1943).В особое положение Торнтона Уайлдера поставили прежде всего семейные обстоятельства, воспитание, образование. «Богатые люди не похожи на нас с вами», – имел обыкновение говорить Скотт Фицджеральд. «Да, – иронически вторил ему Хемингуэй, – у них есть деньги». Так вот о деньгах Торнтону Уайлдеру тревожиться никогда не приходилось. С Фицджеральдом, Дос Пассосом и Хемингуэем они не только сверстники с разницей в один-два года, но еще и земляки – все со Среднего Запада, у всех у них на горизонте были Чикаго и озеро Мичиган, где мальчишкой рыбачил Хемингуэй. Но Уайлдер происходил из другой среды. Davomini o'qish

Yozmaslikning iloji qolmaganida (Yozuvchi Abduqayum Yo’ldoshev bilan suhbat).

09
28 февраль — ёзувчи Абдуқаюм Йўлдошев туғилган кун

  Мен  учун ёзишнинг биринчи шарти – қаламга олинажак воқеа ўзимни ҳаяжонлантирган бўлиши шарт. Бусиз мумкин эмас (мен учун, ҳар қалай). Ҳаяжон қанчалик кучли ва самимий бўлса, асар ҳам шунчалик яхши чиқади (ёзиш азоби – бу энди бошқа масала). Воқеа фақат “калла”да эмас, юракда ҳам пишганида, сал лофи билан айтадиган бўлсак, ёзмасликнинг иложи қолмаганида столга ўтиришга ҳаракат қиламан. Ана шунда, Абдулла Қаҳҳор топиб айтганидек, қаҳрамонлар ўз айтар сўзларини қулоқларингиз тагида шивирлаб туради, воқеалар силсиласи эса шундоқина кўз олдингизда туради: уларни қоғозга туширишга улгурсангиз бас… Davomini o'qish

Malika Egamberdiyeva «Yoshlar» telekanalining «Oltin mikrofon» loyihasida.

009
«Ёшлар» телеканали орқали эфирга узатилаётган «Олтин микрофон» лойиҳасининг мухлислари пайдо бўлганига анча бўлди. Бир ойча аввал биз сизга шу лойиҳада иштирок этган таниқли хонанда, ажойиб овоз соҳиби Исроил Саидумаров дастурини тақдим этган эдик. Бугун эса сизни Ниҳол мукофоти соҳибаси Малика Эгамбердиева иштирок этган дастур билан таништирмоқчимиз. Шахсан менга, Маликанинг дастурида Исроил Саидумаров дастурида яққол кўзга ташланган салоҳиятли ижро мен кутганчалик намоён бўлмаган бўлса-да,телеэфирни босиб кетган «дикир -дикир»чи, бугунги ўзбек эстрадасининг «тимсоли»га айланган «Божалар» солистидек чийилдоқ овозли, фақат фонограмма билангина саҳнага ва тқйга борадиган отарчилардан минг…миллион карра аъло эканини тан оламан. Davomini o'qish

Maqsuda Ergasheva. She’rlar & Oydin Hojiyeva. Ko’ngil kishisi edi

099   Мақсуда Эргашева ХХ аср ўзбек шеъриятидаги энг дардли шоира эди, десам хато қилмайман. Мақсуда Эргашева ўша цензура кучли 80-йилларда ҳам мана ман деган эркак ижодкорлар айтишга журъат қилмаган шеърлар ва мақолалар муаллифи эди, десам ҳам адашмайман. У пойтахтда яшамади. Аммо, Тошкентдан анча узоқдаги қишлоғидан туриб шивирлаб айтган шеърлари  бизгача етиб келарди, юракларимизда сурон соларди десам ҳам, менга ишонинг. Бу гапларни ёзар эканман,  «Мақсудадай шоира яна қачон туғиларкан», деб ўйлайман, қайғураман, дил сўзим қиёмат кунига етиб боришига ишониб «Мақсуда,Яратганнинг ҳам, халқингизнинг ҳам олдида юзингиз оқ кетдингиз», дея шивирлайман. Davomini o'qish

Mahmud As’ad Jo’shon. Tasavvuf va nafs tarbiyasi.

002

     Қўлингиздаги рисолада Ислом тасаввуфининг ижтимоий ҳаётдаги ўрни, нафс тарбияси, тақво ва комил инсон хусусиятларидан баҳс юритилган. Тасаввуфнинг асли, шариат ва тариқат, нақшбандийлик, дарвешлик, валийлик ва Расулуллох (с.а.в.)га тобелик каби бир қатор масалаларга мухтасар, асосли, илмий далиллар орқали жавоб берилган. Рисола кенг китобхонлар оммасига мўлжалланган.

Davomini o'qish

Mirza Kenjabek. Navoiy devonining fazilatlari.

1441
Алишер Навоий аввал «Бадойиъ ул-бидоя», кейин «Наводир ун-ниҳоя» девонларини, сўнг умр бўйи ёзган ғазал, мухаммас, мусаддас, таржиъбанд, рубоий ва (достонлардан бошқа) барча шеърий асарларини жамлаб, «Хазоин ул-маъоний» девонини тузган, бу эса умрнинг тўрт фаслини ифода этувчи тўрт девондан иборат эканлиги шеърият муҳибларига маълум. Davomini o'qish

Sobir O’nar. Dunyo shunday tururmi? Qissa.

Ashampoo_Snap_2016.12.22_17h33m41s_004_.png25  феврал  —  Ёзувчи Собир Ўнар таваллуд топган  кун. У роппа-роса 50 ёшга тўлди.

Ёши 60 дан ошган инсон сифатида айтишим мумкинки, эллик ёш ижодкор ҳаётининг энг кўркам ва орзулари амалга ошадиган мавсумидир. Собирнинг ижоди ўзбек адабиётида алоҳида саҳифа эгаллаганига анча бўлди. Унинг ҳикоя ва қиссалари фақат ўзбек китобхонига эмас, туркий адабиёт оламига ҳам маълум ва манзур, десам адашмайман.  Мен унинг ҳар бир асарини шавқ билан ўқийман. Davomini o'qish

Sabohiddin Ali. Mo’yna libosli xonim (Kürk Mantolu Madonna) — Hikoyalar.

013
25 феврал — Буюк турк ёзувчиси Сабоҳиддин Али таваллуд топган кун.

Сабоҳиддин Али (1907.25.02, Эгридере қишлоғи — 1948.2.04, Киркларели) — турк ёзувчиси. Германияда ўқиган (1928 — 30). Немис тили ўқитувчиси бўлиб ишлаган. Маориф нозирлигида, кейинчалик Анқара консерваториясида хизмат қилган. Ижоди 1928 й.дан бошланган. Шеърлари турк халқ кўшиқлари руҳида ёзилган бўлиб, уларда муҳаббат наволари эрксеварлик ғоялари билан уйғун ҳолда ифодаланган. Ҳикоя, қисса ва романларида эса романтик кайфият билан бирга танқидий реализмга хос хусусиятлар устуворлик қилган. Davomini o'qish

Umar Sayfiddin. Ikki hikoya: Yakkama-yakka & Qashlagich

08

Саҳифамиз  атоқли турк адиби Умар Сайфиддин таваллудининг 130 йиллигига бағишланади.

    Босния беги билан Семендире* бегининг аскарлари мана неча ҳафтадир “Яйча”ни* ўраб олган, қўмондонларининг келишини кутардилар. Тинмас ёмғирларнинг, бўронларнинг ура-ура йўсинлатган кулранг девори буюк қалъа қувватига ишонарди. На эшигида, на устида биров кўринарди. Бурчакларида ҳилпираган байроқлар бўлмаса бўм-бош бир қоя деб саналиши мумкин эди.

Davomini o'qish