Иосиф Бродскийнинг илк шеърлариёқ рус адабиётига катта шоир кириб келаётганидан далолат бериб турар эди. Ундай-бундай шоирга бурилиб қараши қийин Анна Ахматова Бродскийни тан олди ва қўллаб-қувватлади. Бироқ, истеъдодсиз қора гуруҳларнинг назарида, бу тан олишнинг ўзидаёқ қандайдир бир аксилшўролик бор эдиким, уни таъқиб қилмаслик мумкин эмас эди. Davomini o'qish
Teglar: Iosif Brodskiy
Jahon she’riyatidan Rafiq O’zturkning yangi tarjimalari
Рафиқ Ўзтуркнинг жаҳон шеъриятининг ёрқин сиймолари Хуан Рамон Хименес, Нозим Ҳикмат, Иосиф Бродский ва Чарльз Буковски ижодидан қилган таржималарини тақдим этмоқдамиз. Davomini o'qish
Musofirlik iztiroblari. Iosif Brodskiy bilan suhbat
…Сиёсатга нисбатан адабиёт катта таъсир кучига эга: адабиёт “шунчаки санъат” эмас, адабиёт халқ онгига жуда ҳам жиддий таъсир кўрсатади. Башарти, инсониятнинг жониворлардан бирон-бир фарқи бўлса, бу фарқнинг биринчиси — тил, инсоннинг сўзлашув қобилияти, иккинчиси эса – шеърият. Шеърият, ўз навбатида, тилнинг олий кўриниши, шеърият – биологик тур сифатидаги тараққиётимиз воситаси, унинг антропологик мақсади. Бинобарин, кимки шеъриятни, бадиий адабиётни “санъат” ҳисобласа, инсониятга, энг аввало ўзига нисбатан жиноят содир этган бўлади. Davomini o'qish

