Xorxe Luis Borxes. «Funes El Memorios» hikoyasining ikki tarjimasi & Xurshid Davron. Bir og’iz gap

Ashampoo_Snap_2017.01.25_23h59m01s_001_.png Бугун сизга Хорхе Луис Борхеснинг 1942 йилда ёзилган ва аслиятда «Funes El Memorios» аталмиш ҳикоянинг икки таржимасини тақдим этиш билан рус тилидан ва аслиятдан таржима қилиш орасидаги фарқ борми-йўқми, саволига жавоб изламоқни ўйладик. Davomini o'qish

«Yulduzcha» bolalar televizion tanlovidagi sovuq ohang

Ashampoo_Snap_2016.11.20_23h54m44s_002_.png   «Хуршид Даврон Кутубхонаси»дан: Мазкур мулоҳаза «Юлдузча» болалар телевизион танловида айрим ҳакамларнинг  баҳо беришдаги муомаласига диққатни қаратади. Тўғри, бундай танловларда адолатли ва холис ҳукм айтилиши шарт. Аммо, ҳамма гап бу баҳони қандай тарзда айтишда.  Ҳакамлар, энг авало, бу танлов  оммавий  шаклда намойиш этилаётганини назардан қочирмасинлар,   шуҳрат  таъсирида мияларига ўрнашиб қолган «санъат эшигидаги қоровулман» деган кибрли хаёлни четга ирғитсинлар; Davomini o'qish

Xurshid Davron. Yana o’sha chala tug’ilgan tarjima haqida

044   Бу муаммога яна қайтишимга «Китоб дунёси» газетаси веб-саҳифасида «буюк воқеа» тарзида  тақдим этилган чала таржиманинг ҳанузгача  ўзгармай тургани, ҳанузгача ўқувчини чалкаштираётгани  сабаб бўлди. Эсингизда бўлса, салкам уч ой аввал мен сайтда эълон қилинган «Соҳибқирон, Мирзо Улуғбек ва Муҳаммад Алининг «Алтойир юлдузи» ҳикояси ҳақида» номли мақоламда жумладан, мана бу гапларни ёзган эдим… Davomini o'qish

Xurshid Davron. Bolaligim afsonasi va qora qoplon — Eysebio

033
25 январ — Буюк футбол сеҳргари Эйсебио таваллуд топган кун.

  Бугун — 25 январ  биз тенгиларнинг болалик афсонаси, «Қора қоплон»,»Қора марварид», «Қирол»,»Иккинчи Пеле» дея таърифланган буюк футболчи Эйсебио (Эйсебио да Силва Феррейра)нинг таваллуд куни. Бор-йўғи йигирма кунча аввал, январнинг бешинчи куни  у 72 ёшида вафот этган эди (Илоҳим,Яратган раҳматига олсин).  Шу хабарнинг таъсирида адашим — таниқли ёзувчи Хуршид Дўстмуҳаммад фейсбукдаги саҳифасида  «Эйсебионинг Англияда кўрсатган ўйинлари ҳали-ҳануз тушларимга кириб чиқади» деб ёзган, менинг онгу шууримда ҳам ўша олис 1966 йил хотиралари уйғонган эди. Davomini o'qish

Xurshid Davron. 500 so’mlik puldagi yozuv.

500

    Кеча набирамга бир ҳафтага етмайдиган, аммо қирқ уч минг турадиган махсус «каша»ни олиш учун гузаримиздаги озиқ-овқат дўконига (бугун «маркет» деб аталади) чиққан эдим, кассир йигит «Оласизми-йўқми?» дегандай,пайсаллаб қайтимига 500 сўмлик узатди. Қайтимни оларканман,нима учундир,билмайман, ўша заҳоти ундаги «Шамсиддинов 23 000 берди» деган ёзувга кўзим тушди. «Ҳа, ёзилган бўлса, ёзилибди-да» деб ўйладиму индамай чўнтагимга солиб уйга қайтдим. Davomini o'qish

Xazon sayli haqida. Bobo bilan nabira suratga olgan manzaralar

Бугун бобомерос анъаналардан бирига амал қилиб,набираларим билан Хазон сайрига чиқдик.
«Бобурнома»дан: …Панжшанба куни хазонлар сайр қилиб,кеч намози шом Чорбоғқа келиб туштум…
Фарз вақтида Исталифнинг оёғи Хожа Ҳасанга еттук.Бир замон тушуб…хазон сайри қилдук. Намози пешин Истарғачда бир яхши хазонлиғ боғда тушуб,суҳбат тутулди…Истарғачнинг оёғидаги подшоғий боғини сайр қилилди.Бир олма ниҳоли яхши хазон бўлуб эди,ҳар қайси шохида беш-олти барг сиёқ била қолиб эди,андоқким,агар наққошлар такаллуф била тортсалар,онча торта олмағай эдилар…” Davomini o'qish

Xurshid Davron. Uyg’onmoq dunyo bilan barobar yashamoqdir yohud Jahon adabiyotini «o’zbekcha» bilish xususida…

Ashampoo_Snap_2017.01.26_16h56m01s_002_a.png   Сиз, мабодо давра суҳбатига борганингизда нималарни айтардингиз, билмадим, мен гапни, аввалан,  мана шу Жаҳон адабиёти дунёсини ўзбекча билиш муаммоси ҳақида гапирган бўлардим. Ҳар қалай,мунозарага эмас, ошга борган бўлсам-да,  айтадиган гапларимни ўйлаб, ош едим.  Ошнинг кучи сабаб бўлди,шекилли, фикрларимни қоғозга ҳам туширишга улгурдим. Davomini o'qish