Ҳазрати Пайғамбаримиз ҳаёти ва фаолиятларига бағишланган фильмларнинг энг машҳури Мустафо Аққод томонидан суратга олинган “Рисолат” фильми десак, муболаға қилмаган бўламиз. Бу фильмни кўрмаган, асри саодат лавҳаларидан завқланмаган одам бўлмаса керак. Довруғи бутун дунёга таралган бу фильм кўпгина халқларнинг тилига, жумладан ўзбек тилига ҳам таржима қилинган. Бироқ, мустабид тузум шароитида бундек хайрли ишга етарли эътибор бўлмагани боис, таржиманинг сифати анчагина қониқарсиз чиққан. Ўша пайтда фильмни она тилимизга таржима қилган мутахассисларнинг фидокорлигига таҳсинлар айтиб, уларнинг меҳнатини заррача бўлсин пастга урмаган ҳолда айтиш жоизки, фильмнинг арабча матнини қайтадан тиклаб, уни ўзбек адабий тилига таржима қилиш кераклиги ҳеч кимга сир эмас эди.
Шу муносабат билан islom.uz порталининг ижодий гуруҳи фильмнинг оригинал матнини синчиклаб ўрганиб чиқиб, шу матн асосида “Рисолат” фильмининг ўзбек тилидаги субтитрларини тайёрлади. Бу хайрли иш яхши ниятлар билан Расули Акрам соллаллоҳу алайҳи васалламнинг мавлидларига бағишланди (Матн forum.islom.uz саҳифасидан).
Lekin baribi tv.da qo’yishning iloji yo’q menimcha bu filmni.