
Aзиз юртдошлар, Сизларни Қурбон ҳайити муносабати билан саҳифамиз ўқувчилари номидан чин қалбдан, самимий муборакбод этамиз. Ушбу қутлуғ байрамнинг файзу баракоти қалбларимиз ва хонадонларимизни мунаввар ва хушнуд айласин. Бу кунларга соғ-омон етказгани учун Аллоҳ таолога ҳамду сано айтиб, ўзаро меҳр-оқибатли, ҳусни муомалада бўлайлик, гина-кудуратни унутиб, ҳайит шарофати туфайли бир-биримизга қучоқ очайлик.Қурбон ҳайити барчамиз учун шодлик ва ҳуррамлик айёмига айлансин! Davomini o'qish
Bo'lim: YANGILIKLAR
Saytimiz yangiliklari
Mirzakalon Ismoiliy. Odamiylik qissasi — Tohir Malik. Hanuz armondaman…

15 октябрда Мирзакалон Исмоилий таваллудига 105 йил тўлади.
Таниқли адиб ва моҳир таржимон Мирзакалон Исмоилий 1908 йил 15 октябрда Қирғизистоннинг Ўш шаҳрида дунёга келди. У дастлаб қишлоқ мактабида ўқиди, кейин шаҳар мактаб- интернатида тарбия олди. Тошкентга келиб, ўзбек эрлар билим юртида таълим олди. 1928 – 1930 йилларда Ўрта Осиё Давлат университетининг Шарқ факультетида ўқиди, ўқитувчилик қилди.
Мирзакалон Исмоилийнинг дастлабки ижоди “Саккизинчи март хотин-қизлар озодлиги” номли кичик пьесадан бошланган. Ушбу пьеса 1927 йилда нашр этилди. У Ўзбекистон Давлат нашриётида (1932 – 1937), Тошкент киностудиясида (1937 – 1938), Ўзбекистон Ёзувчилар уюшмасида (1939), “Қизил Ўзбекистон” газетасида (1948 –1949) ва “Шарқ юлдузи” журналида (1949 – 1950) ишлади. Davomini o'qish
Маннон Уйгур. Фрагменты театральной судьбы.

… Летним вечером 1927 г. в тенистом парке старой части Ташкента прогуливался известный режиссер. Попив зельтерской воды, он решил посмотреть выступления популярных в те годы «синеблузников». Его внимание привлек коренастый паренек, который вместе с другими с усердием «строил» гимнастическую пирамиду, а затем, сменив майку на белую рубашку, читал стихи в поэтической композиции. Режиссер прошел за кулисы и пригласил этого большеголового, скуластого юношу в труппу своего театра. Юношей был Шукур Бурханов, он впоследствии стал выдающимся артистом. Режиссера звали Маннон Уйгур — выдающийся узбекский режиссер. Завтра (11.10.2013) ему исполняется 116 лет со дня рождения. Davomini o'qish
Нобелевская премия по литературе-2013 присуждена канадской писательнице Элис Мунро (Манро) .

Патриарху канадской литературы Элис Мунро (в российской прессе писалось как Манро) присудили Нобелевскую премию. В пресс-релизе комитета говорится, что она является мастером современной короткой прозы.. Объявление лауреата 2013 года транслировалось на сайте Нобелевского комитета.Среди главных претендентов на награду в этом году букмекеры называли японского писателя Харуки Мураками и американку Джойс Кэрол Оутс. Самая распространенная характеристика творчества Мунро в англоязычном мире — «наш Чехов». Davomini o'qish
Sulton Sulaymonning yuragi qayerda?

Султон Сулаймон бу ерга 1566 йил августда 100 мингга яқин Усмонли Туркия қўшинлари билан кириб келади.
Қалъа у ишғол қилишга ишонч билан бораётган Вена йўлида эди. Бу Султоннинг Ғарбий Оврўпога ўз таъсирини ёйиши учун катта ўлжа ҳисобланарди. Davomini o'qish
Usmon Azim she’rlari turk tilida («Qardosh qalamlar» jurnali, 80-son.2013, avgust)

Özbekistan Halk Şairi Usman Azim 1950 yılında Özbekistan’a bağlı Surhanderya vilayetinin Gaza köyünde doğdu. 1972 yılında Taşkent Devlet Üniversitesinin Gazetecilik Bölümünden mezun olan genç şair ilk şiir kitabını İnasnı Anlama (1979) adıyla yayımladı. Bu kitabıyla birlikte ismini tüm ülkeye duyurmayı başardı. Radyo, gazete, dergi ve tiyatroda çalışmakla birlikte şiir, destan, hikaye, tiyatro ve sinema eserleri yazdı. Usman Azim Özbekistan Yazarlar Birliğinin bölüm başkanı, Özbekistan Cumhurbaşkanı divanında danışman ve bölüm müdürü gibi görevlerde bulundu. Usman Azim’in yayımlanmış kitaplarından bazıları şunlardır: Halet (1979), Akibet (1980), Közgü (1983), Suret Parçaları (1985), Ders (1985), Bahşiyane (1989), Uyganış Azabı (1991), Gussa (1994), Uzun Tün (1994), Yürek (2009), Fanus (2010), Kolaj (2010) vd. Usman Azim Türk, Ukrayna, Rus ve diğer halk şairlerinin şiirlerini Özbekçeye yüksek maharetle çevirmiştir. Şairin Türkiye Türkçesine aktarılan dergimizdeki şiirleri 1995’te yayımlanan “Seçmeler” kitabından alınmıştır. Davomini o'qish
Faxriyor. She’rlar.

Фахриёр (Фахриддин Низомов) 50 ёшга тўлди. Чин дилдан қутлаймиз.
Фахриёр (Фахриддин Низомов) 1963 йилда Самарқанд (ҳозирги Навоий) вилояти, Хатирчи туманидаги Сангижумон қишлоғида туғилган. Самарқанд давлат университетининг ўзбек филологияси факультетини тугатган (1988). «Дарднинг шакли» (1987), «Аёлғу» (2000), «Геометрик баҳор» (2004) шеърий тўпламлари, «Янгиланиш анъаналари» (1988) публицистик мақолалар тўплами нашр этилган. Унинг таржимасида Т. Уинтер (Абдулҳаким Мурод)нинг «21-асрда ислом: постмодерн дунёда қиблани топиш» (2001) диний-фалсафий китоби нашр этилган. Davomini o'qish
Umarali Normatov. Qodiriyning so’nggi iltijosi.

Кейинчалик, архив ҳужжатларидан маълум бўлдики, ўша машъум 4 октябр туни Қодирий қатори Чўлпон, Фитрат каби жами ўн саккизта зиёлилар қатл этилган. Эҳтимол, уларнинг барчаси, айни шу Қодирий жисми поки қулаган чоҳга дафн қилингандир, ўша машъум туннинг сўнгги қурбони балки Қодирий бўлгандир, Қодирийга ўқилган жаноза уларга ҳам бахшидадир… Davomini o'qish
Mevlana Celaleddin-i Rumi : Aşkın Dansı. Sinema Filmi (2008).
Yüzyılları aşan evrensel barış, kardeşlik ve aşk düşünceleriyle tüm dünyada geniş kitleler tarafından sevilen ve saygı duyulan, büyük felsefi düşünür, Mevlana Celaleddin-i Rumi filmin ana konusunu oluşturuyor. Filmin temel amacını, düşünceleriyle insanlığa yön veren Mevlana’nın sevgi ve barış öğretilerinin, sinemanın etkisi ve gücüyle yorumlanması ve geniş bir izleyici kitlesine sunulması oluşturuyor. Davomini o'qish
Chingiz Aytmatov, Muxtor Shaxanov. Olis yulduz shu’lasi yoxud bir siqim tuproq

«Манас» тақдири одамларни нечоғлик ташвишга солиб қўйганини бир кўриш керак эди. Ҳамма нафасини ичига ютиб, «ҳукм» ўқилишини сабрсизлик билан кутмоқда. Мен бир иложини қилиб, туртиниб-суриниб залга кириладиган жойга етиб олдим. Эшик ёнида турганимча бўйнимни чўзиб, раёсатда ўтирган ўн-ўн беш кишини кўрдим. Раёсат ўртасида Қирғизистон Компартияси марказқўмининг биринчи котиби Исҳоқ Раззоқов ўтирарди. Унинг ўнг томонидан Мухтор Авезов жой олганди. Мен у билан юзма-юз учрашмаган бўлсам-да, лекин китобларида суратларини кўп марта кўргандим. Юзларидан нур ёғилиб турган бу инсондан кўзларимни ололмасдим. Davomini o'qish
Кори Робин. Кто на самом деле это сказал?

Как-то раз в прошлом семестре я пожаловался своей жене Лоре на какую-то склоку у нас на кафедре. Не помню, о чем конкретно шла речь, потому что спор этот был мелкий и глупый, но он меня очень сильно задел. Он изводил меня без конца (ссоры в научной среде столь же часты, как и подстрочные примечания, и относиться к ним следует как можно спокойнее). Выслушав меня и выразив требуемое приличием сочувствие, Лора сказала: «Каждый дурак может справиться с кризисом. Что нам дается труднее, — так это повседневная жизнь». Я озадаченно посмотрел на нее. «Чехов», — сказала она. Это произвело на меня впечатление. «Чехов», — сказал я, и кивнул головой. Потом у меня возникло сомнение. «Чехов?» Davomini o'qish
Aziz Said. Suvdagi izlar
Азизбек, таваллуд кунингиз қуллуғ бўлсин, узоқ умр ва ижодий ютуқлар тилайман!
Азиз Саид 1961 йил, 25 сентябрда Душанбе шаҳрида туғилган. ТошДУнинг журналистика факультетини тутатган (1984). «Чилтор» (1988), «Дили қани Бедилнинг» (1996), «Ғойибдан дўст билан суҳбатлар» (2001), «Фурсат дарвозаси» (2007) номли шеърий китоблар муаллифи. У. Уитменнинг «Майса япроқлари», Н. Ҳикматнинг «Юсуф ва Зулайҳо», Б. Брехтнинг «Театр ва реализм», Пауло Коэлонинг «Алкимёгар» китобларини ўзбек тилига таржима қилган. Davomini o'qish
