Mikelanjelo. Sonetlar. Xurshid Davron tarjimalari

0886 март — Уйғониш даврининг буюк сиймоси  Микеланжело Буонарроти таваллуд топган кун.

   Ғарб Уйғониш даврининг буюк арбобларидан.Микеланжело Буонарроти  ҳайкалтарош, рассом, меъморгина эмас, инсонга муҳаббат  билан йўғрилган ва унинг гўзаллигини куйлаган шоир сифатида ўлмас  мерос қолдирди  Davomini o'qish

Zulfiya. Xurshid Davronning she’riy to’plamlari haqida & Xurshid Davron. Unutmayman, unutolmayman

0341 март — устоз шоира Зулфия таваллуд топган кун

    Мен Зулфия опани илк маротиба 1968 йилнинг кузида Самарқанднинг 2500 йиллиги нишонланган кунларда кўрганман. Шаҳар марказидаги маданият боғининг ёнгинасида жойлашган янги кинотеатрда катта мушоира бўлган эди… Davomini o'qish

Xo’jali qatliomini unutma!

0222

   Мен бу шеърни кўзда ёш билан ёзганман. Рамзий эмас, том маънода айтаяпман.  Ўша куни( 1992 йил 27 феврали) Москванинг «Время» ахборот дастурида озарбайжон гўдакларининг музлаб ётган  бепоён далада сочилиб ётган ўликларини кўрсатганда кўзларимдан тирқираб ёш оққан ва кечаси билан ухлолмасдан «Мен ҳам ўлдим сиз билан бирга»  сарлавҳали 3  варақли мақола ва унга илова тарзда  бир шеър ёзганман. Davomini o'qish

Sobir O’nar. To’rt hikoya & Tarvuz. Audiohikoya & Sobir O’nar «Uyga qaytib» teleloyihasida

Ashampoo_Snap_2016.12.22_17h33m25s_003_.png25 февраль — Ёзувчи Собир Ўнар Таваллуд топган куннинг 60 йиллиги

25 ФЕВРАЛ КУНИ ЁЗУВЧИ СОБИР ЎНАР 60 ЁШГА ТЎЛГАН БЎЛАРДИ. СИЗГА ТАҚДИМ ЭТАЁТГАН СЎЗЛАРИМНИ У РОППА-РОСА 50 ЁШГА ТЎЛГАН КУНДА, ЎН ЙИЛЧА АВВАЛ ЁЗГАН ЭДИМ. СОБИР УКАМНИ ОЛЛОҲИМ РАҲМАТИГА ОЛГАН БЎЛСИН! Davomini o'qish

Xurshid Davron. Tarix — bobolar bog’i (1988) & Xurshid Davron. Samarqand xayoli

022Бу саҳифа илк маротиба кутубхонамизда 2009 йили эълон қилинган эди. 24 февраль куни машҳур сайёҳ ва муаррих Ибн Баттута таваллудига 720 йил тўлиши муносабати билан саҳифани янгиладик.

Биз оғир даврларни бошдан кечирдик. Болалигимиздан билиши шарт бўлган оддий ҳақиқатларни англаш учун умримизнинг ярмини бериб қўйдик. Бизни гўё ҳавосиз бўшлиқда ушлаб турдилар, бировларни маънавий ўлдириб, бошқаларни мажруҳ этдилар ва кўпларни лоқайдлик ниқоби билан яшашга кўниктириб қўйдилар. Бугун эса маълум бўлдики, кўксимизни тўлдирадиган ҳаво, ярамизга шифо бўлгувчи малҳам, юзимиздаги лоқайдлик ниқобини тортиб олиб ташлашга қодир куч — тарих экан. Davomini o'qish

Shayboniyxon. Devon & G’azallar & Xurshid Davron. Muhammad Shayboniyxon haqida muxtasar qaydlar

Ashampoo_Snap_2016.10.10_18h51m24s_015_.png   Муҳаммад Шайбонийхон узоқ йиллардан буён ўзбек тарихи учун, аниқроғи, сиёсатчига айланган тарихчилару тарихшуносга айланган сиёсатдонлар учун ўтмишимизнинг ўгай фарзанди бўлиб қолмоқда. Совет давридаям, бугунги кундаям нашр этилаётган мумтоз шеърият мажмуаларини қанча варақламанг, унинг адабий мероси тўлиқ акс этмаётганига гувоҳ бўласиз. Илмни шарманда қилиш шу даражага бордики, мустақилликнинг илк йилларида нашр этилган «Ўзбекистон тарихи» дарсликларидан бирида Муҳаммад Шайбонийхон даври умуман киритилмаган, қарайб бир асрлик тарихдан кўз юмилган эди. Бу илмга мутлақо зид ҳолат, олимликка хиёнат эди… Davomini o'qish

Jun Takami. She’rlar

Ashampoo_Snap_2017.07.25_14h07m15s_003_.png   Жун (Дзюн) Таками бир эссесида шундай ёзади: «Шундай бўлдики, эллик ёшдан ошганимда касалхонага тушиб қолдим. Ана ўшанда бир вақтлар тарк этган шеърларим мендан хабар олиш учун касалхонага келишди. Тўшакда ётганимча  шеъриятга қўл узатдим. Худди йигирма йил аввалгидек оддий дафтарчага ёза бошладим». Davomini o'qish

Li Bay. She’rlar. Mirtemir tarjimalari

077    Ҳаддан ташқари майпарастлиги учун замондошлари «Жаннатдан қувилган ғулом» лақабини берган шоир, буюк сўз санъаткори Ли Бай (Ли Тай-бо) VIII асрда яшаган. Тадқиқотчилар шоирнинг туғилган йилини 701 деб кўрсатадилар. Ўн ёшида шеърлар ёза бошлаган. Ўн етти-ўн саккиз ёшларини Ли Бай уйни ташлаб кетиб, Мин-шань тоғларида яшовчи бир дарвиш кулбасида яшай бошлайди.Бир неча йилдан кейин у мамлакат бўйлаб саёҳатга чиқади. Ҳатто, кейинчалик уйланиб, бола-чақали бўлганидиям у жаҳонгашталикни тарк этмади. Davomini o'qish

Boris Pasternak. Qish kechasi & Maykl Gelprin. Sham yonar edi…

09Мен узоқ йиллар Борис Пастернакнинг айрим шеърларини ўзбек тилига таржима қилишга уринганман. Неча маротиба кучим етмаётганини сезиб, нафас бағишлайдиган лаҳза ва илҳомнинг вақти-соатини кутганман. Айниқса шоирнинг «Қиш кечаси» шеъри таржимасини юзлаб карра қоралаганман десам, ишонаверинг. Фақат шу йил қиш кечаларининг бирида иш столим устида шам ёқиб, оқ қоғозга эгилишим билан керакли оҳанг қуйилиб келди. 
Davomini o'qish

O’zbekiston xalq artisti Muhammadsoli Yusupov intervyuTV kanalida taqdim etilgan suhbatida Xurshid Davronning «Ota qabri» rivoyatini o’qib berdi.

07Халқимизнинг суюкли санъаткори, Ўзбекистон халқ артисти Муҳаммадсоли Юсупов куни-кеча ютубдаги intervyuTV каналида тақдим этилган суҳбатида Хуршид Давроннинг «Ота қабри» ривоятини ўқиб берди. Davomini o'qish

Turk she’riyatidan yangi tarjimalar. Mirzohid Muzaffar tarjimasi

09 Янги йилда кутубхонамизнинг илк саҳифаси Турк шеъриятининг уч ёрқин сиймоси: Сазои Қоракўч, Нуруллоҳ Ганч ва Диловар Жабачи  ижодидан (узоқда бўлса-да ҳамиша ёдимда турган) Мирзоҳид Музаффарнинг янги таржималари билан бошланаётганидан мамнунман. Davomini o'qish