31 октабр — Таниқли арман шоири Аветик Исаакян таваллуд топган кун
« … Бу ажойиб шоирни таржима қилиш – ўта машаққатли. Меҳнатим қай даражада чиққанлигини муҳокама қилиш – менинг ишим эмас. Бироқ шуни айтишим лозимки, менинг бу шоирга меҳрим тушди, уни яхши кўриб қолдим… Исаакян – биринчи рақамли шоир. Эҳтимол, бундайин содда ва тиниқ тил талант бугунги кунда бутун Европада ҳам топилмас…»,- дея ҳайратланган эди Александр Блок арман шоири Аветик Исаакяннинг шеърларини рус тилига ўгираркан, дўстларига ёзган мактубида. Davomini o'qish



Анонс. Тез кунда: Ўзбекистон халқ шоири Хуршид Даврон «Ҳаёт ва Хаёл йўлларида» телелойиҳасида 




2023 йилда Туркияда бўлиб ўтган машъум зилзилага бағишлаб Озарбайжон ёзарлар бирлиги,Турк маданияти ва мероси фонди томонидан нашр этилган ва 18 давлат ижодкорлари асарлари жамланган шеърий антологияга Ўзбекистон халқ шоири Хуршид Давроннинг «Қизалоғим, сенинг суратинг…» шеъри киритилди. 
Хожа Ҳофнз Шерозийнннг «Агар он туркн Шерози» деб бошланувчн ғазали Шарқда ннҳоятда машҳур. У ўзбек тилига ҳам таржима қилинган. Аммо унн янада чуқурроқ тушуннш учун байтлардаги яширин маънолар, орнфона рамзлар, гўзал ташбеҳларнн англамоқ ва ҳис этмоқ керак. Бу ғазалнн мумтоз адабнёт билнмдонн Кнбриё Қаҳҳорова шарҳлайди.