Худо суйган ёзувчи бошқа биров илғашга қодир бўлмаган қусурни, албатта, кўра олади. Бундан изтироб чекади, дунёга сиғмайди ва ўз-ўзидан Тангри кўнглига солган дардларини қоғозга туширади. Мавзу тополмаган ёзувчига ачинаман. Бу чидаб бўлмас азоб. Ёзувчи мавзу топиб ёзиши ва уни қоғозга тушириши учун бошқалар иш билан ғоят банд бўлиши керак, яъни, унга ёлғизлик кифоя. (“Санъат фантастикаси” журналида чоп этилган мазкур суҳбат Жан Стеин томонидан тайёрланган). Davomini o'qish
Bo'lim: Jahon adabiyoti va madaniyati
Jahon adabiyoti namunalaridan tarjimalar
Samad Behrangiy. Qora baliqcha
Самад Беҳрангий (1939-1968) замонавий Эрон адабиётининг ёрқин сиймоларидан биридир. Форс ва озарбайжон тилларида ижод қилган адибнинг машҳур асарларидан бири, Италиянинг номдор “Булуми Олтин Мукофоти”га сазовор бўлган “Қора балиқча” эртагидир. Болалар билан бирга катталарни ҳам бефарқ қолдирмайдиган бу эртак дунёнинг жуда кўплаб тилларига таржима қилинган. Davomini o'qish
Su Shi (Su Dungpo). Havoda o’ynaydi bahoriy ifor
Sahifaga tuzatish kiritildi
Мумтоз хитой шеъриятининг ёрқин сиймоларидан бири Су Ши Сун сулоласи даврида яшаган.. Умрининг катта қисми сургунда ўтган шоир Су Дунгпо тахаллуси билан шеърлар ёзган, шунингдек, эссенавис, мусаввир, хаттот ва давлат арбоби сифатида фаолият юритган… Davomini o'qish
Ishikava Takuboku. Unutgim kelmaydi sizlarni («Bir hovuch qum» kitobidan)
Саҳифа буюк япон шоири таваллудининг 130 йиллигига бағишланади
«Шундай лаҳзалар борки, улар икки марта такрорланмайди, — деб ёзади шоир, — шунинг учун ҳам уларни унутолмайман, ҳаяжон билан эслайман. Мен бундай лаҳзалар беиз кетмаслигини истайман. Бундай лаҳзаларни фақатгина лаҳзанинг ўзидай қисқа танка — бешликда ифодалаш мумкин…Ҳаётни севганим учун ҳам танка ёзаман». (Хуршид Давроннинг «Такубоку ва танка ҳақида қисқача қайдлар» мақоласидан. Мақолани мана бу саҳифада ўқишингиз мумкин) Davomini o'qish
Erkin Musurmonov. Nobel mukofoti laureati Mo Yan & Xitoy adabiyoti tarixi
Мо Яннинг мукофотга лойиқ деб топилиши турли адабий доираларда ижобий муносабат билан бирга айрим ғарблик танқидчиларнинг иккиланишларига сабаб ҳам бўлди. Кейингиларни тушуниш мумкин: одатда Нобель мукофоти ўз соҳасида машҳурликка эришиб, танилганларга берилар эди… Davomini o'qish
Andrey Pumpur. Lachplesis – latish xalq qahramoni & Muhammadali Qo’shmoqov, Komiljon Jo’rayev. “Lachplesis» eposi haqida
“Жаҳон адабиёти” журнали ташаббуси билан латиш халқининг таниқли шоири Андрей Пумпур қаламига мансуб “Лачплесис – латиш халқ қаҳрамони” эпоси Муҳаммадали Қўшмоқов ва Комилжон Жўраев томонидан ўзбекчалаштирилди ва журналнинг февраль-октябрь сонларида давомли эълон қилинди.
Асар – анъанавий тарздаги эзгулик ва ёвузлик ўртасидаги кураш ҳақида. Davomini o'qish
Muhammadrizo Shafe’iy Kadkaniy. She’rlar
Шафеъий Кадканий давримизнинг янги шеър ва тамсилий шеъриятнинг машҳур намояндаларидан биридир. Унинг анъанавий ва янги классик шаклдаги ғазаллардан иборат дастлабки шеърий тўплами «Замзамаҳо» (1965)дан кейин Нимо бошлаб берган янги форс шеърияти тажрибаларига юзланди. Davomini o'qish
Akutagava Ryunoske. Afsungarlik mo’jizalari & Akutagava siyrati
Айтишларича, ўлимидан илгари 35 ёшли Акутагава шундай деган экан: «Табиат менга жуда жозибали туюляпти, чунки мен дунёга сўнгги марта қараяпман!». Davomini o'qish
Arkadiy Raykin: Loqaydlardan xudo asrasin
24 октябрь — машҳур кулгу устаси Аркадий Райкин таваллудининг 105 йиллиги
Деворларга ҳазил йўғрилган кўплаб шиорлар осилган бўлиб, улар орасида жумладан, шундайлари ҳам бор эди: “Мени лақиллатишларинг мушкул, чунки мен жудаям гўл одамман”, “Бу ерда шундоқ хам саккиз соат вақтимни ўтказдим, сиз эса устига-устак, ишлагин ҳам дейсиз-а”, “Мен одамларни ниҳоятда севаман, лекин сиз учун бу одатимни истисно қиламан…” Davomini o'qish
Ivan Bunin. Oydin kechada
22 октябр — Нобель мукофоти соҳиби Иван Бунин таваллуд топган кун
Кузнинг мунгли тўлин ойи анчадан бери кўкда сузиб юргандай, кун давомидаги майда ташвишлар ва ёлғон-яшиқлардан ором оладиган вақт киргандай туюлди менга. Менимча, бутун Париж, ҳатто энг чеккадаги ғариб кулбалар ҳам уйқуга чўмган эди. Davomini o'qish
Sattor Tursun. Qazo
Куз охирлашиб бораётганида… Дарахтлар сўнгги заъфарон баргларини ерга тўшаётганида… Бўм-бўш даштлару хилват боғлар очкўз зоғлар билан тўлаётганида… Шу вақт… У ўлим нафасини эшитди. Davomini o'qish
Ishikava Takuboku. Tutun («Bir hovuch qum» kitobidan)
Саҳифа буюк япон шоири таваллудининг 130 йиллигига бағишланади
Ишикава Такубокунинг танкалардан (бешликлардан) иборат биринчи ва энг машҳур китоби бўлмиш «Бир ҳовуч қум» жо олган туркумларни (уларда эски таржималар билан бирга янгилари ҳам қўшилган) тақдим этишни давом этамиз. Бугун тўпламдаги «Тутун» деб номланган туркумни мутолаа қилинг. Davomini o'qish
