Voqif Samado’g’li. She’rlar & Vaqif Səmədoğlu. Sandıq şeirləri

yusuf samad    Кўплаб халқаро адабий  мукофотларнинг соҳиби  Воқиф Самадўғлининг шеърлари туркий халқлар адабиёти хазинасидан муносиб ўрин эгаллаган.

ВОҚИФ САМАДЎҒЛИ
ШЕЪРЛАРИДАН НАМУНАЛАР
Рауф Парфи ва Хуршид Даврон таржималари

056

   Таниқли озарбайжон шоири Воқиф Самадўғли (Vaqif Səmədoğlu) 1939 йилнинг 5-июнида Боку шаҳрида туғилган.Озарбайжон шеъриятиниг устунларидан бири бўлмиш Самад Вурғуннинг ўғли.  Воқиф Самадўғли Булбул номидаги мусиқа мактабини, Узейир Ҳожибеков номидаги Озарбайжон давлат консерваториясида таҳсил олган.»Ҳумой» мукофотининг соҳиби. 20 дан ортиқ фильм сенарийлари муаллифи.  Воқиф Самадўғлининг шеърлари туркий халқлар адабиёти хазинасидан муносиб ўрин эгаллаган.
Шоир 2015 йилнинг  28 январида узоқ давом этган касалликдан кейин вафот этган.

* * *

Мозоримга099
на қабр тоши қўйинг,
на ҳайкал.
Бир жуфт пойафзал қўйинг
оёқяланг
кийиб кетсин…

МАМОНТ

Йирик,
Мовий мамонт эдим
Ер юзининг Муз даврида.
У вақт
На Гўрўғли бор эди,
На Мери Пикфорд,
На Ломбаранский,
На Ҳенрих Форд.
У вақт ўнг йўқ эди,
Сўл йўқ эди.
Светафорли йўл йўқ эди.
Муз…
Денгиз…
Яна муз…
Совуқ эди.
Йирик,
Мовий Мамонт эдим.
Энди…Фортепиано муаллимиман.

* * *

Мен ўлган кун
Бир шамол эсажак
Кўчаларда
Ва ҳилпирар
Ипда осилиб қуриган
бир сариқ чечакли гўдак кўйлаги,
Мотам байроғидек ҳилпирар
Гўдак кўйлаги
мен ўлган кун.

* * *

Нелар қилмади Инсон
Бир хотин учун:
Халқлар,тиллар,
Қабилалар,ўлкалар,
Сарҳадлар ошиб
Муҳорибани қўйди
Уларнинг мудофаасига.
Бу бир хотин учун
Кетган урушда ютганимиз –
Шеър
Ва яна
Мусиқа бўлди.

* * *

Мактуб ёзсанг,
на бу ерга ёз,на боққа.
Дўлдан сўнгра тоғ ўтларининг
атрига тўлмиш
бир уйқунинг ичидаман,
уйқумга ёз
мактуб ёзсанг.

* * *

Ер юзида агар бир хотин бор бўлса
муҳаббат бор ер юзида.
Ер юзида бир гўдак бор бўлса –
авлод бор ер юзида.
Ер юзида
бир дарахт бор бўлса –
кўлка бор ер юзида.
Ер юзида
агар бир парча ер бўлса —
Ватан бор ер юзида.

* * *

Бир гўзал аёлнинг
Ёнидан ўтдим.
Тўхтамадим.
Бир гўзал нағма айтарди,
Тўхтамадим.
Бир гўзал дунёнинг
Ичидан кетардим.
Тўхтамадим…

Рауф Парфи таржималари

* * *

Энди арздан, энди доддан
Бош олиб қочмоқ вақтидир.
Очилмаган эшикларин
Кенг қилиб очмоқ вақтидир.

Энди ҳар сас, ҳар бир куйдан
Сукутга кетмоқ вақтидир,
Миллат, давлат зирвасидан
Инсонга етмоқ вақтидир.

На дуо-ю, на-да қарғиш,
На назир демак вақтидир.
Бу дунё сукут ичра,
Оллоҳга кўмак вақтидир.

Зирва — чўққи

* * *

Салом, ота,салом.
Биламан,сен
орқамдасан.

Мозорингдан бор-йўғи эллик-олтмиш
қадам масофада туриб
троллейбусни кутаман,ота.
Троллейбусга миниб,
сенинг ёнингга
келишга қадар
яшамоққа кетаман, ота.
Умр, шу эканми, ота?

Келди…
Салом,  троллейбус,
алвидо,  ота…

* * *

Сен маним
асл онамсан, Озодлик,
ман сенинг
остонангда турган ёт болангман.

Сен энг сўнгги умидим қолдирган
оқ байроқсан, Озодлик,
мен сени
силкиган шамолман.

* * *

Туғилдим 1939-да,
1937-да тутилдим.
48-да бувим ўлди,
умримда илк дафъа
мурда узра йиғладим.

Балиқлар сақладим
аквариумда.

Очиқ қолди деразам
бир қиш кечаси.
Ўлди балиқлар…

Энди 1965-нинг
январ кечасидир.
Сезяпсанми,яшамоқ истайман.

* * *

Қўлимни узатдим
севинчлар томон,
кўрдимки, йўқ,
ўртамизда тиғлар турарди.

Отамни чақирдим,
кўмакка келсин,
кўрдимки, йўқ,
ўртамизда қабр турарди.

Юзимни бурдим сўнг
Аллоҳ тарафга,
кўрдимки, йўқ,
ўртамизда ҳаёт турарди.

* * *

Мен ўлган кун
бир шамол эсажак кўчаларда.
Ва силкитажак
чақалоқнинг
арқонга осиғли,қуриган,
сариқ гулли кўйлакларини.

Мотам байроғидек ҳилпиражак
гўдак кўйлаклари
мен ўлган кун…

Хуршид Даврон таржималари

63Koʻplab xalqaro adabiy mukofotlarning sohibi Voqif Samadoʻgʻlining sheʼrlari turkiy xalqlar adabiyoti xazinasidan munosib oʻrin egallagan.

VOQIF SAMADOʻGʻLI
SHEʼRLARIDAN NAMUNALAR
Rauf Parfi va Xurshid Davron tarjimalari

056

Taniqli ozarbayjon shoiri Voqif Samadoʻgʻli (Vaqif Səmədoğlu) 1939 yilning 5-iyunida Boku shahrida tugʻilgan.Ozarbayjon sheʼriyatinig ustunlaridan biri boʻlmish Samad Vurgʻunning oʻgʻli. Voqif Samadoʻgʻli Bulbul nomidagi musiqa maktabini, Uzeyir Hojibekov nomidagi Ozarbayjon davlat konservatoriyasida tahsil olgan.“Humoy” mukofotining sohibi. 20 dan ortiq film senariylari muallifi. Voqif Samadoʻgʻlining sheʼrlari turkiy xalqlar adabiyoti xazinasidan munosib oʻrin egallagan.
Shoir 2015 yilning 28 yanvarida uzoq davom etgan kasallikdan keyin vafot etgan.

* * *

Mozorimga0033
na qabr toshi qoʻying,
na haykal.
Bir juft poyafzal qoʻying
oyoqyalang
kiyib ketsin…

MAMONT

Yirik,
Moviy mamont edim
Yer yuzining Muz davrida.
U vaqt
Na Goʻroʻgʻli bor edi,
Na Meri Pikford,
Na Lombaranskiy,
Na Henrix Ford.
U vaqt oʻng yoʻq edi,
Soʻl yoʻq edi.
Svetaforli yoʻl yoʻq edi.
Muz…
Dengiz…
Yana muz…
Sovuq edi.
Yirik,
Moviy Mamont edim.
Endi…Fortepiano muallimiman.

* * *

Men oʻlgan kun
Bir shamol esajak
Koʻchalarda
Va hilpirar
Ipda osilib qurigan
bir sariq chechakli goʻdak koʻylagi,
Motam bayrogʻidek hilpirar
Goʻdak koʻylagi
men oʻlgan kun.

* * *

Nelar qilmadi Inson
Bir xotin uchun:
Xalqlar,tillar,
Qabilalar,oʻlkalar,
Sarhadlar oshib
Muhoribani qoʻydi
Ularning mudofaasiga.
Bu bir xotin uchun
Ketgan urushda yutganimiz –
Sheʼr
Va yana
Musiqa boʻldi.

* * *

Maktub yozsang,
na bu yerga yoz,na boqqa.
Doʻldan soʻngra togʻ oʻtlarining
atriga toʻlmish
bir uyquning ichidaman,
uyqumga yoz
maktub yozsang.

* * *

Yer yuzida agar bir xotin bor boʻlsa
muhabbat bor yer yuzida.
Yer yuzida bir goʻdak bor boʻlsa –
avlod bor yer yuzida.
Yer yuzida
bir daraxt bor boʻlsa –
koʻlka bor yer yuzida.
Yer yuzida
agar bir parcha yer boʻlsa —
Vatan bor yer yuzida.

* * *

Bir goʻzal ayolning
Yonidan oʻtdim.
Toʻxtamadim.
Bir goʻzal nagʻma aytardi,
Toʻxtamadim.
Bir goʻzal dunyoning
Ichidan ketardim.
Toʻxtamadim…

Rauf Parfi tarjimalari

* * *

Endi arzdan, endi doddan
Bosh olib qochmoq vaqtidir.
Ochilmagan eshiklarin
Keng qilib ochmoq vaqtidir.

Endi har sas, har bir kuydan
Sukutga ketmoq vaqtidir,
Millat, davlat zirvasidan
Insonga yetmoq vaqtidir.

Na duo-yu, na-da qargʻish,
Na nazir demak vaqtidir.
Bu dunyo sukut ichra,
Ollohga koʻmak vaqtidir.

Zirva — choʻqqi

* * *

Salom, ota,salom.
Bilaman, sen
orqamdasan.

Mozoringdan bor-yoʻgʻi ellik-oltmish
qadam masofada turib
trolleybusni kutaman, ota.
Trolleybusga minib,
sening yoningga
kelishga qadar
yashamoqqa ketaman, ota.
Umr, shu ekanmi, ota?

Keldi…
Salom, trolleybus,
alvido, ota…

* * *

Sen manim
asl onamsan ,Ozodlik,
man sening
ostonangda turgan yot bolangman.

Sen eng soʻnggi umidim qoldirgan
oq bayroqsan, Ozodlik,
men seni
silkigan shamolman.

* * *

Tugʻildim 1939-da,
1937-da tutildim.
48-da buvim oʻldi,
umrimda ilk dafʼa
murda uzra yigʻladim.

Baliqlar saqladim
akvariumda.

Ochiq qoldi derazam
bir qish kechasi.
Oʻldi baliqlar…

Endi 1965-ning
yanvar kechasidir.
Sezyapsanmi,yashamoq istayman.

* * *

Qoʻlimni uzatdim
sevinchlar tomon,
koʻrdimki, yoʻq,
oʻrtamizda tigʻlar turardi.

Otamni chaqirdim,
koʻmakka kelsin,
koʻrdimki, yoʻq,
oʻrtamizda qabr turardi.

Yuzimni burdim soʻng
Alloh tarafga,
koʻrdimki, yoʻq,
oʻrtamizda hayot turardi.

* * *

Men oʻlgan kun
bir shamol esajak koʻchalarda.
Va silkitajak
chaqaloqning
arqonga osigʻli,qurigan,
sariq gulli koʻylaklarini.

Motam bayrogʻidek hilpirajak
goʻdak koʻylaklari
men oʻlgan kun…

Xurshid Davron tarjimalari

032

(Tashriflar: umumiy 438, bugungi 1)

Izoh qoldiring