Асли келиб чиқиши албаниялик бўлган АҚШ шоири Гекё Маринай 1965 йили Албаниянинг Малъеси шаҳрида туғилган. Шеъриятнинг постмодернизм йўналишида ижод қилувчи Маринай тилшунослик бўйича фан доктори, ёзувчи ва протонизм таълимоти давомчиси ҳисобланади. Davomini o'qish
Teglar: Mirzohid Muzaffar
Mirzohid Muzaffar. «Xudosiz kunlar» turkumidan ikki hikoya
Гулдон синибди. Уйдан чиқиб кетганимдан бери ўша ерда, икки кийим жавонининг ўртасидаги атай қарамаса кимсанинг кўзи тушмайдиган жойда турарди. Унинг нариги токчага безак учун қўйилган гулдон билан бир хил шаклдалигини синиқларни тера туриб сезиб қолдим… Davomini o'qish
Javlon Jovliev: “Ro’zg’oridan ortib yozolmay qolgan iste’dodlar…” & Mirzohid Muzaffar. Kechinma qoldiqlari
Наср оламида ёш ёзувчилар саноқли бўлсада, ҳарҳолда бор. Улар орасида Жавлон Жовлиев ўз услубига, фикрига эга ижодкор. Қатор ҳикоялари адабий журналларда нашр этиб келинмоқда… Davomini o'qish
Mirzohid Muzaffar. Zax bosgan bolalik
Вилоятимиз аҳолисини маърифатли қилиш йўлида… Йўқ, келинг, ҳеч бўлмаса шу сафар ўзимизни бир оз бўш қўяйлик. Гапни Тошкент вилоятининг мўъжазгина туманидаги мўъжазгина қишлоғида жойлашган мўъжаз кутубхонадан бошлаймиз. Davomini o'qish
Mirzohid Muzaffar. Vergiliyning so’nggi soatlari. Esse
Мирзоҳид Музаффарнинг тақдим этилаётган матнини, муайян маънода фалсафий мулоҳазаларини англаш ва идрок этиш учун инсониятнинг ибтидоий давридан то шу соатгача одамзодни қийнаган саволларга жавоб излаган жуда кўп китобларнинг, ҳеч бўлмаганда, уч-тўрттасини варақлаган, озгина уққан бўлишингиз керак, деб ўйлайман. Davomini o'qish
Mirzohid Muzaffar. Yangi she’rlar
Лабларингиз титроғи ичра бир сўз томар ашк каби аччиқ: билардим… нигоҳим сатҳида сузар балиқлар. Балиқларки, қайғудан ярқирар тангачалари. Davomini o'qish
Mirzohid Muzaffar. Dengizni ko’rdim. Esse & Mirzohid Muzaffar «She’r sehri» teleloyihasida
Уфқларнинг ним пушти тумани тонг қушларини ўзига чорлагани вақт, қоялар кўксини долғалар илк бора ўпгани замон хонамдан чиқдим. Хонамдан чиқдиму, соҳилга йўл олдим. Мени йўллар олиб келди, йўлларни мен олиб келдим… Davomini o'qish
Mario Benedetti. Lotin Amerikasining adabiy pasporti
Кўпчилик Кортасарни “Классиклар ўйини” романига қадар яхши ёзганини ва унинг асарларига сиёсий мавзулар аралашгач ёзувчининг савияси ўта даражада тушиб кетганини айтиб чиқишлар қила бошлади. Аммо Кортасар бу танқидларга парво қилмай ёзаверарди. Негаки у ҳозир ёзаётганларининг буткул бошқача услубда эканини, буларни ўша танқидчилар ҳали тушуна олмаётганини билиб турарди. Davomini o'qish
Xorxe Luis Borxes. Mutolaa va ijod
Менимча китобхон ўзи ўқиган асарни бойитмоғи керак. Йўқ, матнни қориштириш ва ундан адабий бўтқа ясаши эмас, бойитиши керак, деяпман. Фикри ожизимча Шекспирнинг “Макбет” идан тортиб “ Қирол Лир” игача бўлган ҳеч бир асарни янгилаб бўлмайди, бироқ Колриж, Бредли ва Гётедан кейин яшаганларнинг битиклари бугунги кунда янги руҳга муҳтож. Davomini o'qish
Aziz Nesin. Tilingni tiy! & O’rxon Pomuq. Aziz Nesin o’lgan kun
Ҳамиша хаёлимда Азиз Несин ва унинг қандай ишлаганини ўрганишдан завқ олган кунларим — йўқотишдан, йиғишдан, сочишдан, ҳар қандай камчилигимга оптимистларча қарашдан топган бахт туйғуси юқоридаги истак ва эҳтиросларни уйғотган эди. Нима бўлганда ҳам Азиз Несин турк адабиётини, турк насрини бир-неча даражага кўтариб қўйди ва уни истеҳком каби мустаҳкам, капалак каби нозик асарлар билан бойитди. Кулиб турган ва ғазабланган асарлар билан! Davomini o'qish
Nizor Qabboniy. She’rlar. Mirzohid Muzaffar tarjimasi
Ёш шоирларимиз дунё шеъриятининг энг сара намуналарига мурожаат қилиб, ўзбек ўқувчисини улар билан фаол таништириб бораётгани қувончли ҳолатдир. Бугун тақдим этилаётган XX аср араб шеъриятининг энг ёрқин сиймоларидан бири бўлган шоир шеърлари бунинг ёрқин исботидир. Davomini o'qish
Fernando Pessoa. She’rlar
Севимли шоирларимдан бирига айланган Фернандо Пессоа шеърларидан бир нечасини 40 йилча аввал таржима қилганман. Орадан шунча вақт ўтиб ёш шоир Мирзоҳид Музаффарнинг Пессоа шеърларини ўзбек тилига таржима қилганидан беҳад хурсанд бўлдим. Davomini o'qish